ねこあつめを英語表示にしてみたら勉強になった①
2016/10/15
こんばんは、新年度でバタバタしている筆者です。
近頃ハマっているスマホアプリが2つあります。
1つは人気アプリ「ねこあつめ」でございます。
私などが説明する必要もありませんが、簡単に紹介しますと
えさを置いておくと

ねこがやってくる!!!

…というゲームです。
部屋に置く「グッズ」によっては特殊な猫が出現したりします。
その数なんと53種類!!(いま数えた)
最近大きな更新がありまして久々に熱心に触っておりましたら「設定」から「English」を選択できることに気付きました。
ねこを集めながら英語も勉強できる(?)なんて一石二鳥…いや一石二猫!と思いながら英語表示にしてみました。
英語になった…!

まずはメニュー左上の「Cats(ねこ手帳)」を確認してみることに。
ねこ手帳は、遊びにきてくれたことのあるねこの情報が詰まっている手帳です。

英語だー!
ちなみにこっちが日本語。

んんんん?
「しろねこさん」は英語だと「White cat」ではなく「Snowball」なのね…。
海外ではしろいねこのことを「Snowball」と呼ぶのでしょうか。
信頼するアルク先生(※インターネット上にある英和・和英辞典。用例が豊富で専門用語も調べやすい)に聞いてみました。
わたし「『Snowball』って「白猫」って意味あんの?」
アルク先生「ほらよ」

うん、ないね!
でも「雪玉を投げる、雪合戦をする」っていう動詞の意味があるとは、全く知らなかったよ!
ひとつかしこくなったね!
冬になったら "I want to snowball." とか言ってみたいね!
もしくは「急激に増やす」の意味をとって "I want to snowball money. "とか言ってもいいかもね!こっちは年中使えるよ!
というわけで、どうやら作者様のオリジナルで「snowball」という名称がついているみたいです。
まっしろな猫が雪玉みたいだなんて、すてきな発想だなぁ。
ねこたちの英語名の付け方があまりにも興味深いので、これはまた続きを書いていきたいと思います~。
以上、最後まで読んでくださってありがとうございました♪